Skip to content

WHO’S AFRAID OF SARNATH BANERJEE?

I usually read and research a bit before I write about anyone – mostly just to find out what others think about them. I did the same with Sarnath Bannerjee, a friend from my Business India TV days.

Have to admit, I was a bit surprised.

Most interviewers have described him as a difficult subject, respectfully musing about his lack of coherence of thought (during the interview) or used extremely tough (and unremittingly scholastic) terminologies to describe his work (and personality).

Duh!!! Is it really Sarnath they are talking about?

To begin with, I am taking it for granted that most people interested to read this post have at least read one book of him – from Corridor to Doab Dil, it’s been close to 20 years now, with many popular books, conspicuous by their difference in storytelling.

His publishers call them Graphic Novels; Sarnath is credited for making this ‘picture-story’ format publisher worthy in India.

I won’t give his career details here.

Neither will I try remembering what he was like in his salad days, while we were in the documentaries division together in TVI, Business India Television.

Honestly speaking, I don’t remember much about even myself from those days.

I would rather like to tell you about how I interact with his books; maybe share my personal views about how to read and enjoy his work.

First of all, I do not try to understand Sarnath, and never try to peel off the layers in his texts and images in search of some hidden meanings. I know, he simply means what I (and you) would understand it to be.

Sarnath is playful and a great lover of spontaneity. He lives in his mind, so he will play with your mind from therein, and expect you to respond, on equal terms.

Rely on your own memories and associations rather than his – to enjoy his work.

If you have not exactly read the same texts that he has read, or couldn’t ‘catch’ some of his references, doesn’t matter. Catch the context, find your own references – and relate. Don’t worry about the story he wants to say; create your own story ‘with’ him.

His seeming lack of coherence is much like a Kolkata ‘adda’ session – where you are free to jump from topic to topic, and devil may care.

Those sessions are not format bound; they are more about mixed-up chronologies; fragmented and sometimes totally imagined narratives in the ‘what-do-you-know’ garb of a ‘factual’ claim; lack of structure in terms of endings and beginnings; story within the story beyond the story; allusions that has no job being there, but strangely, make perfect sense within the larger ‘tonal’ context.

So what do you do when you are in an ‘adda’ session?

Simple, you interact, on equal terms.

Yes, he documents tones rather than information – and presents them in a mash-up of dry wit, subliminal satire and depicts a largely grey-scale universe.

Yes, his storytelling is to some extent autobiographical – but don’t try to find ‘him’ in it. Rather, find yourself. Treat it as your own biography. Don’t think about the book, but think with the book. Think about people you have known and experiences you have lived and co-relate them to the ideas in his illustrations and texts.

It’s a friend talking to you; with him learn to laugh about your own being – and nothingness; accept your overall humility of existence and futility of claims-mongering and Sarnath will not just make perfect sense, but become your closet philosopher.

I have an inkling that it’s this long standing search for absolute ‘adda’ that has inspired Sarnath to write ‘Doab Dil’, his latest book, which he describes as ‘hanging somewhere in-between fact and fiction’.

DOAB DIL: IS IT A GRAPHIC ‘NON-FICTION’??

 

“ Maybe. We can call it that. But not everything in this is non-fiction. There are elements that are imaginary. In today’s context, there’s not much difference between fact and non-fact anyways. When you are saying that you are providing ‘fact’, it’s not always true, and everyone knows that.

The moment someone says that I am giving you a fact, that entire concept is suspect – a rather tall claim. So this idea of ‘fact’ in a ‘non-fact’ society – it’s all intuitive, all connected to learning. It is related to understanding of the world.

So maybe the style is non-fiction, but I won’t call the entire work non-fiction. Rather I would say that non-fiction has been used as a springboard for further imagination.”

In Doab Dil, despite its evidently unique storytelling , Sarnath says he is doing nothing new. I understood that when he explained how and where the format came from – when we spoke about age-old and time-tested traditions of picture books and illuminated manuscripts and image-tools used in theater.

Let me simplify that for you. This one is for my Bengali reading friends.

When you recollect “Abol Tabol” by Sukumar Roy, or “Feluda” in Bengali (original versions) or even Thakurma’r Jhuli – what comes to the top of your mind?

For me, it’s not just the text, but the fabulous illustrations that went with it.

My top favourites are ‘Khuror Kol’ and ‘Bidye-bojhai Babumoshai’ for personal reasons – but the point is – it’s simply not possible to relate to those texts without those pictures.  At least not for me, and I am sure many would agree.

The same stands true for the original illustrations of Alice in Wonderland; a whole lot of Dickens and Mark Twain stories; Three men in a Boat; even those Russia published folk-tales that we used to read in our childhood, where the hero was always named Ivan…

That combination of text with images always added layers to the storytelling, and that’s what made them special.

“Civility of these little citizens more neatly sets forth the Wisdom of their maker.”

THE RICH HISTORY OF PICTURE STORIES

“I won’t say this is an outstandingly different treatment.

What happened is, there was a lot of over-indulgence on the idea of ‘Graphic Novel’. So this was my attempt to move out of that stereotype.

Secondly, it occurred to me, that this concept of ‘picture-story’ – you can call it a visual narrative, illustrated text or picture book, whatever – this has an age-old history. Starting from Shahnameh to Codex to Medieval texts – it’s a fascinating history.

A bit of text and some images; what I felt was, using this format, using text and images simultaneously, gives you more freedom to express.

You are not boxed by the format here. This is like running carefree in ‘garer maath’ .

I personally feel, the quantum of understanding that you need to have about text and images in this format is much more than the Graphic novel.  The alchemy that you are creating here, it’s new – and it gives me an opportunity to explore beyond the usual.”

nb: ‘Garer Maath’ is a wide green space at the heart of Kolkata, also called ‘maidan’.

“Some of the world’s greatest pacifists were remarkable walkers “

Maybe we should now take a brief peek into the creative mind of Sarnath; for once, and for all, it’s time to claim that there’s a method in it.

“IT’S LIKE CREATING A MUSICAL COMPOSITION”

There’s a loose method, yes.

You can say my work is more like a musical composition. Say when Rabindranath used to compose a song, he used to mouth a few notes and then write a few words, and then again put tunes to those words, or arranged words to match tunes – some of that worked, some didn’t. 

At times the tune required change of words and phrases. Say the tune is fabulous, but the words going with it is not up to the mark. So it’s like – sometimes you write to the tune, and sometimes the tune determines the words.

The final result takes shape out of this interactive process. And then there is this matter of approach – what is it that you are trying to say, and how.

It often happens that you write something very dramatic, but the presentation takes a nosedive, since it doesn’t match your words.

Look, I am a learner as well; it’s not that I know everything.

Why does one get into art?

There are people who take up art as a medium of self-appreciation, or therapy. For me, my art is all about learning; I am still learning, how to go about it.

I have always been somewhat besotted with his characters, particularly those from his first work “Corridor”. More specifically ‘Digital Dutta’ – a voracious reader, a Marxist who lives in his head, and suffers from gas induced insomnia.

Now where have I seen him?

Not in the mirror, I hope.

Nothing really happens …unless it’s happening inside your own mind …

DIGITAL DUTTA: JOURNEY ACROSS TIME, AND BOOKS

 

” Digital Dutta arrived to me around 1998.       

His myth of origin is in Corridor, where he started as a data cruncher, an IT guy who never travelled outside his “Shimito Gondi” (limited domain) in North Calcutta.

But he has a rich universe in his head and travels both through time and space inside his head – details of which are both in Corridor and Barn Owl.

Originally the character found himself in historical incident – sometimes as a witness and sometime as an active historical agent; such as being the peon who took the files between Minto and Morley or someone who happened to witness the meeting that was called by Jagat Seth and Mir Jaffar to bring about the end of Shiraj us Daula

He often dreams these dreams – brought about by restless night of not sleeping – possibly because of gas; because he is a big reader his dreams are also very informed, so he supplies astonishing details such as when Vasco Da Gama met Ibn Majidi in Malindi, East Africa…

ME: Ok… hence insomnia …and shadows

SARNATH: Insomnia comes from an active mind.”

Hmmm…

I thought, while we are at it, I should now ask him a question that rather baffles me. I should ask – what is the difference between so called ‘Graphic Novels’ and ‘Comics’? Is there really any need to create such distinctions?

Comics are for children and graphic novels for adults – you say!!

Really!!! Have you read Daredevil??

‘GRAPHIC NOVEL’ IS A MARKETING PLOY 

“That’s a whole lot of bullshit – this attempt to create a differentiation between a graphic novel and a comic book. Whatever is a comic-book is also a graphic novel – those who set them apart are basically talking nonsense.

The publishers want to give a high-sounding name to it – they want to give some sort of legitimacy to it so they come up with fancy categories. It’s all the same.”

Examples of what the Japanese call Karade de oboeru – learning through your body.
“The action becomes second nature. The form masters the individual rather than the other way around.”

Finally, a few words of advice from Sarnath for my young readers.

For those out there who want to get into the realm of writing ‘picture-books’ – here’s a low-down. In a single phrase, it would be – culture yourself; what’s inside you will come out in your work.

YOUR WORK WILL REFLECT YOUR INSIDE

You can’t cheat on that.

For me, it’s very important to build this foundation. It’s not just about learning to draw good pictures. By reading lots of books, listening to whole lot of music, getting in touch with other people – it’s all about creating a rich cultural interior.

This ‘interior’ will shape your concepts. You have to live your life spontaneously – that’s important; you won’t be able to hoodwink that aspect.

Specifically for comics, I feel that one should get involved with and imbibe a wide variety of visual and oral cultures. 

Preparation is an absolute necessity here. Read good literature; from languages other than English. Graphic storytelling needs fresh perspective – the west has taken the genre and made it somewhat sterile. 

I think it’s a good thing that young minds are getting into various forms of comic book writing – but one thing that is not happening here is adaption. Like say, adoption and adaption are two very important principles of mine. There’s a lot in terms of visual culture and literature that’s lost, or getting lost.

If those obscure works of literature could be adapted in the form of comics, I believe that would be a fabulous learning experience.

Say if you are making ‘ghana-da’ in comics or adapting Tarashankar’s ‘Arogya Niketan’ for comics … in fact I have done that. I am writing ‘Arogya Niketan’ as a comics book.

The possibilities are endless.

Those of you who would want to read the complete interview, you can find it at HERE

Just a note of caution though; the entire conversation was originally in Bengali, since Sarnath wanted this post to be in Bengali and both of us are more comfortable talking in that language. I found it quite tough to translate sacrosanct bong ideas like ‘Adikkhyeta’, ‘Pasher baarir boudi’ and ‘Akath Mukkhu’ into English.

I will get my Bengali readers a complete transcription of that Bangla interview soon.

Also, just to make you jealous, I did get to see the first draft of Sarnath’s ‘Arogya Niketan’ picture-book – and it’s a real pleasure in the making.

I am excited about its eventual release; you should be too. I am sure it will start yet another long sparring session of ‘adda’ – with and within your mind.

Sarnath, who stays in Berlin now, might come to Delhi during Christmas.

By then, I am sure, ‘Arogya Niketan’ would have travelled some more distance. I might just get the opportunity again to tag along its evolving journey.

That would be fun.

That’s what Sarnath sent me in terms of a self-portrait…the psychic plumber. I had to sketch the cover image myself.
Please follow and like:
Published inREVIEWS

4 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Follow by Email
LinkedIn
Share
Instagram